《蚝酒大会》之《我们放肆摇晃的青春尾巴》 周末放送:蜷川实花
十一 21

E.T@2008-11-21 16:06:01

树洞:

I'm feeling sad... by a shocking news ---our department gonna be restructured in 20 mins.

we will be divided into...well...at least 4 parts...and sent to other different teams.

this is an end. no just an end to this Marcom deparment (named from my suggestion), this is also an end to our unique mix-culture office life in this company. what's more? the end of my career life here?

maybe it's just a big news to me. cos everyone else seems so acceptable for this. they also turn to comfort me:“ Dont worry. it's normal here. you will get used to such changes."

ya, I will get used to, since I will have my fourth boss 20 mins later in less than 6 month. I'm deadly sure I will be fine in the new team totally. however, have we missed something? the guy sitting next to you, trading you in slavery market? the British accent pulling your mind back to the old passing days? the team meeting in a morning pub? or the lunch in the Blue castle?

in the past two months, I struggled a lot, fought a lot, gave up a lot, in order to staying here, in this team, with these people. cos, I gained so much from them, from working, from everything. maybe, I will go to a better place to learn and develop more, I will get through the regular process of being professional from staying in different groups.

there is always a saying of : "life is going on. "

Yes, after the joys and the pains.

(wrote this during the 20 mins of waiting)

中文博客导航 English Language China Blog 本站Wap

29 Responses to “【树洞】20081121”

  1. protoss360 Says:

    sofa!!中文

  2. babyzoom Says:

    momo,离开曾经给自己带来欢乐和成功的团队确实让人难受。。。但是诚如你所言,生活还要继续,所以,勇敢点咯,你需要的只是点点时间和点点耐心,祝福你~

  3. 发条桔子 Says:

    多大点儿事儿?有什么好唧唧歪歪的?

  4. protoss360 Says:

    It reminds me the famous words from <>: "After all, tomorrow is another day. "
    But don't cheat urself, tomorrow never comes, u lives in today forever.
    How can u ensure that u will survive after today??...Life never goes on, death is coming alone....中文

  5. 星探 Says:

    菜头师弟:
    咱们南大的校门儿都要给拆没了,你还在这里唧唧歪歪,这算啥事儿啊?可怜的南师、河海更没什么能人张罗,作为知名校友,这时候你得带个头。

  6. 瘦蛆 Says:

    5楼这种你得...的句式每次都让我心生恐惧...

  7. truanty Says:

    笑一笑,明天未必会比今天好.

  8. 和菜头 Says:

    星师姐:

    大学又不是建筑。

  9. Sabrina.Zhang Says:

    同感,我看到5楼那样说话的,就想粗暴一回。

  10. protoss360 Says:

    天干勿操,小心菊爆...

  11. 星探 Says:

    瘦蛆:大酱要做得好吃,里面得有你同类的功劳。在此你得的多,失得少。
    Miss Zhang:你未免太不淑女了吧?得努力改正才能嫁得出去哦!
    和师弟:大概你对浦口感情更深。

  12. 窗外的睡神 Says:

    这TM都哪儿跟哪儿啊

  13. SU Says:

    还真没看出来这个重组有什么难过的?我们的一生一直都在不停地从别人身边走过。

  14. Drama Queen Says:

    咦,为啥TA能用全英文留言?还是人工干预去掉无意义的中文?
    BTW marcom是约定俗成的称呼阿,为啥还在TA的suggest下才这样name呐?哪里的洋泾浜公司阿?

  15. ET Says:

    to this E.T:
    "there is always a saying of : "life is going on. "
    Yes, after the joys and the pains."

    I think joys and pains are part of life, don't know why u separate them from it :)...life always has ups and downs. u have to learn to ride with it. and yours is not really that scary at all.

    PS: "blue castle"? I know about "white castle" in the
    US. never heard of "blue castle". ha ha. ran by "blue collar workers" :P

    不明白为何菜头一定要求有中文字...好麻烦...

  16. 安~ Says:

    昂~ 树洞有益身心健康

  17. mavis Says:

    楼主是自卑自己中文讲得不好么????干嘛酸不拉及的说英文/.

  18. Moo.Wong Says:

    问菜头
    如果你和“星探”没事先聊个天的话,你是怎么知道她是女的。这个技巧比较实用。

    回15.
    这是外国垃圾评论泛滥。所以纯外文的帖子是垃圾回复的可能性很大。系统反spam插件不小心把你当一小撮谋杀了。

  19. 旮旯 Says:

    发现一个问题,在国外生活工作过的人好像对team这个词提的比较多,我们这边从来都是“我”,没有“我们”

  20. 菜刀 Says:

    最好金龟换酒

  21. Van Says:

    我感觉,美国人跟中国人的一个区别,就是美国人比较活在当下,外部环境的变化不太能影响他们,中国人会希望天长地久会沉浸在过去的美好中。

  22. 很冷很冷 Says:

    烦死这样的jjww了,还全篇英文jjww,还很多语法错误的全篇英文jjww。

    不就是重组嘛?!那么多layoff的还没jjww呢。那吴京华还没jjww呢。

    关键词是在showoff跟老板关系多么好,重组之后还deadly sure有位子。

  23. qqg Says:

    哇,这个我看懂了,全是英文呀!

  24. polaris Says:

    看不下去了,太TM悲伤了

  25. 西西 Says:

    E 文我不是很懂啊!
    干你老,虾米烂脚~~~

  26. 令狐 Says:

    to ET:

    国内每天也在发生着同样的事情,是那些尚未到达金字塔顶端的人们。很多人没有选择余地,被迫的告别。我有位兄弟在美的总部待了三年,前天电话说公司在裁员同时却也有很多人晋升,他没有晋升,他说自己奉献了三年如今却要被自己的下属领导,这是他不能接受的事情。

    事实上很多公司正在逆流中扩编,招贤纳士。那么也将出现新的机会,形势变化只是一种流动而已。识时务者为俊杰,趋吉避凶者为君子,既然已经努力,那么不如另谋出路暂避风头。甚至可以考虑国内,尽管这将意味着包括人脉在内一些资源的丧失,却会让你的优势更加明显。还有句话叫做宁为鸡首不为凤尾。

    也许你只是想找个树洞而已,那么我姑妄言之。不过不要说“this is an end”。也许一年,也许两年,一切都将过去。

  27. ggyy Says:

    有钱烧就有球踢

  28. 我怎么掉线了 Says:

    你们看,上边不是有个“树洞”字样吗,不是全英文的。
    没办法,的人就是“简直不习惯说中文,总觉得说英文稍稍方便一些”。
    反正这年头,人人都会讲好几国英语。:(

  29. Says:

    电影Elizabeth town里有句话 "You have five minutes to wallow in the delicious misery. Enjoy it, embrace it, discard it... and proceed." 有什么好抱怨的? 人生就是这样...

    另, 建议把/树洞/归为另一条目给爱抱怨的人看...

Leave a Reply