20

歷史上的不幸,使得漢字有簡體和繁體的區別。現在,又有了第三種字體---教育部字體。雖然漢字一不輸出革命,二不輸出貧困和饑餓,三不去折騰別人,但是總有人吃飽了沒事干,對漢字指手畫腳。教育部最近就頒布了對44個漢字的修改,理由是為了和宋體字取得一致。為什么要和宋體字保持一致,教育部沒有做進一步解釋。為什么是宋體字而不是楷書,教育部也沒有做出解答。為什么是這44個字,而不是其它,教育部還是一言不發。

其實,教育部改不改這些中文字,已經無關緊要。在這一刻,13億中國人里面識字的人都在用這44個中文字,大家能夠彼此溝通和交流。未來,也許小學生的教材會發生改變,去學習新的44個漢字。不過,為了和我們交流方便,他們在教育部字體之外,也會去學其他中文字體。畢竟比較起來,使用舊版的人更多,書籍和報刊也更多。類似的例子是繁體字,使用繁體字的華人在數量上要遠遠少于使用簡體字的中國人。但是,別人有更為優美的中文,有更為優質的內容。出于渴慕和好奇的驅動,所以使用簡體字的中國人最后也能認識繁體字。

為什么會去做這種徒然引發麻煩,浪費大量紙張的事情呢?自從秦始皇開始“書同文,車同軌”以來,對漢字書寫系統進行規范和控制就被視作統治權的一部分。所以,沒事修改一下中文,大概是為了炫耀這種統治權。就像是雄性大猩猩的習慣,當它們向雌性黑猩猩求歡的時候,會采用一種叫“展示自己”的方式。它們走到雌性黑猩猩的對面坐下,把兩條腿分開,邀請對方往中間看,證明自己的雄風偉健。雌性黑猩猩一看,覺得異常驚駭:丫小雞雞上密密麻麻刺了44個教育部新頒布的漢字!

事實上,漢字的發展、變化乃至豐富,是由使用它的人完成的。就像是“囧”,它不單是一個流行字,而且也被大多數人接受了下來,在原有的意思上增加了“尷尬”、“困窘”的含義。甚至,發明新含義的網友也是用了古老的象形造字法,“囧”字看上去就像一個愁眉苦臉的人,因而更容易被大家所接受。反而是這樣的字,根本不會被教育部收錄,不會被他們添加進字典和教課書里去。他們根本不關心民眾在使用什么文字,也根本不考慮大家的使用習慣,他們只是一次次走過來,坐下,分開腿,展示自己。

也許許多年過去,檔案解密,我們會發現這一次對漢字的更改,也許不過是個商業計劃。為的只是方便某個教科書出版社的銷量,為了某種電子書成為標準,為了使得某些利益團體取得優先權。甚至,也許是因為一個莫名其妙的原因:某人午睡時做了一個噩夢,解夢的人說需要修改44個漢字。在重重帷幕之后,什么都可能發生,只不過我們什么都不知道而已。

所以,我的態度很明確:不去討論和分析這樣的事情,不去探究它的邏輯和思路。因為這不是我的事情,你頒布你的標準,我寫我的漢字。沒有必要圍繞著別人的指揮棒轉,而是活得和一個正常人在正常生活里一樣。變更44個漢字也好,4444個漢字也罷,那是別人的事情。哪怕把漢字完全羅馬拼音化,使用另外一種書寫系統,我依然使用我原來的一套。如果簡體字連帶輸入法都被更改了,微軟、Google、搜狐、QQ都必須使用新字庫,那我就會如同現在一樣,使用繁體字和繁體輸入法。如果繁體字也不能幸免,那么我去使用英文,至少,英國教育部和美國教育部沒有那么大的癮頭,成天修改英文單字。

在教育部那里,中文是它權力的體現。在我這里,中文是中國人的游戲,我的母語。我想,大家的出發點都完全不同,那么,大概也就只能各玩各的,最好也各玩各的。

中文博客导航 English Language China Blog 本站Wap

Leave a Reply